Todos são bem-vindos à Oficina de Gerência. Vão encontrar aqui temas, os mais diversos, sobre Atualidades, Diversidades, Campanhas Sociais, Comentários, Imagens, Vídeos, Opiniões, História, Saúde, Dicas de Português, Artes...
O blog vai completar 17 anos, ininterruptos (desde 2007) e atualmente se apresenta com mais de 2.040.000 visitas e mais de 4.170.000 visualizações. Navegue também pelo conteúdo da nossa barra lateral. Informe-se e divirta-se.
10 DE SETEMBRO DE 2024 | 3ª FEIRA - DIA MUNDIAL DE PREVENÇÃO AO SUICÍDIO |
ão muito poucos os brasileiros
que alcançaram a unanimidade na sociedade onde vivem e trabalham. Poucos, muito poucos mesmo!
Joelmir Beting está nesse panteão.
Sua morte entristece todos
aqueles que se acostumaram a vê-lo nas muitas mídias onde irradiou o seu
talento único de criar empatia imediata com aqueles que o viam e ouviam. Não
conheço ninguém que não admirasse Joelmir Beting como figura humana, mesmo
vendo-o só pela televisão e conhecendo-o pelas notícias a seu respeito. Uma figura
rara nesse meio onde as vaidades e as arrogâncias formam um denominador comum
entre suas maiores estrelas.
Joelmir Beting estava entre
esses astros de brilho intenso no universo dos grandes jornalistas e
comentaristas brasileiros; e operando na faixa áspera do jornalismo
macroeconômico. Inventou bordões e frases em profusão onde "o
gol de placa" é a sua obra prima.
Para homenageá-lo acho que o
melhor é reproduzir algumas de suas frases mais famosas. O maior respeito que
podemos expressar por alguém que nos deixou é dizer que fará muita falta em
nosso meio. Assim é com Joelmir Beting.
“Quem não deve não tem”.
“Explicar a emoção de ser palmeirense, a um palmeirense, é totalmente
desnecessário. E a quem não é palmeirense... É simplesmente
impossível”.
“As Bolsas de Valores, como os aviões, são cem por cento seguras: todo avião que sobe, desce”.
“Temos seis calendários no mundo de hoje: o calendário gregoriano ou
cristão, o calendário judaico, o calendário islâmico, o calendário
japonês, o calendário chinês e o calendário brasileiro”.
“Se não podemos melhorar o que causa a febre, pelo menos temos de melhorar a qualidade do termômetro”.
“A natureza não se defende; ela se vinga”.
“Metade da humanidade passa fome. A outra metade faz regime”.
“Em economia, é fácil explicar o passado. Mais fácil ainda é predizer o futuro. Difícil é entender o presente”.
“Não há soluções políticas para problemas econômicos”.
“Você só consegue explicar aquilo que entendeu”.
“Modernizar não é sofisticar. Modernizar é simplificar”.
“Quando os preços sobem é inflação; quando descem é promoção”.
“A gestão da economia tem apenas dois problemas: quando as políticas fracassam e quando as medidas funcionam”.
“A verdade é que o Brasil teima em não fazer 70% do que deveria
fazer, nem 50% do que já poderia ter feito. O tal de neoliberalismo nada
tem a ver com isso”.
“No Brasil, fomos dopados pela cultura da abundância, irmã siamesa da
cultura da ineficiência, da acomodação e da tolerância; responsável
pelo nosso atávico desperdício de terra, de água, de mata, de energia,
de sossego e de gente”.
“É melhor uma Ford na Bahia do que na Argentina. As isenções fiscais
referem-se a impostos futuros que não existiriam sem a fábrica
funcionando”.
“PT é, de fato, um partido interessante. Começou com presos políticos e vai terminar com políticos presos”.
Lá fui eu novamente explorar o meu baú de coisas antigas para trazer ao blog um pouco da experiência pessoal passada ao longo da minha extensa jornada. Remexi e "achei" esse "Teste Confidencial Para Executivos" que ganhei de presente de um amigo que trabalhava na empresa de consultoria que o produziu. Como já faz muitos anos acho que não estarei "praticando" nada antiético ao reproduzi-lo aqui na Oficina de Gerência até porque "cortei" o logotipo da empresa na imagem.
Para trazer o teste ao blog tive que transformá-lo em imagens (quatro folhas) que dispus em sequencia natural. É só segui-las à medida que for respondendo. Sugiro que imprima as imagens para melhor trabalhar.
Na verdade o teste é um conjunto de quatro subtestes para avaliar qualidades e características consideradas importantes para os chamados executivos "top". As instruções para respondê-lo estão logo no início. As questões referem-se a quem esteja respondendo. Algo como atenção, liderança de grupo, atitude crítica, ambição... Ao final (sugiro que não leia antes de terminá-lo) estão as instruções sobre como interpretar as respostas.
Sugiro que respondam ao teste. Ele é muito pessoal e como o título diz é confidencial; não é nenhuma dessas pegadinhas que aparecem a toda hora na internet (inclusive não está na internet). No mínimo cada um que se der ao trabalho de respondê-lo terá oportunidade de refletir um pouco sobre uma série de questões que vivenciamos no dia-a-dia, mas não nos damos conta do que representam em nossas personalidades.
Alguns exemplos das questões:
Faz as coisas à sua maneira apesar dos outros
Não é meticuloso como poderia ser
Aproxima-se rapidamente dos outros
Julga as pessoas abaixo de si
Que tal? Eu fiz esse teste em vários momentos da minha vida profissional e o apliquei algumas vezes em colaboradores que eu desejava promover (só me utilizava das notas finais, pois o teste é muito pessoal). Posso dizer que ele tem uma ótima aproximação com a verdade daqueles que o respondem com total sinceridade e isenção. Boa sorte.
Continuo a experiência que estou levando a cabo no
blog e este é o terceiro post do excelente "Nuestro Blog" (Clique aqui para saber mais sobre ele)
que publico em espanhol.
No artigo abaixo, cujo título é "Trabajadores
Figurantes" (Empregados Figurantes) a
autora apresenta sua crítica acerca de uma pesquisa norteamericana onde vários
executivos consideraram que os melhores empregados eram aqueles que
dedicavam-se a ficar nos ambientes de trabalho além dos horários normais de
trabalho.
Como concordo cem por cento com o que ela defende no
seu artigo publico-o aqui para a reflexão dos leitores que se interessam pelo
tema.
Coloco abaixo um trecho do artigo já traduzido para
despertar o interesse pela sua leitura:
[...] "Uma cultura de envolvimento e compromisso do quadro de
pessoal de uma empresa baseada apenas nas horas trabalhadas é um vestígio
do passado. O que importa de verdade e contribue para o seu crescimento
são os resultados e não o tempo que seus empregados gastam em seus postos
de trabalho. O que importa mesmo é se conseguir tornar produtivo e
rentável o tempo que eles passam em seus postos e não espichar as jornadas
para justificar seus esforços com suas meras presenças." [...]
Vale a pena ler o artigo mesmo em espanhol. Não é
difícil ainda mais que nas frases e palavras menos conhecidas eu acrescentei a
tradução entre parênteses, por exemplo, "Lo que de verdade importa y
contribuye al crecimiento de la empresa son los logros (resultados)
y no las horas. Perceberam a tradução de "logros"? Assim eu fiz em todo o
texto.
Podem iniciar a leitura tranquilos, pois a
compreensão será de cem por cento, eu asseguro. Além do mais sempre podemos
contar com a presteza do tradutor Googlenão é mesmo?
Para encerrar essa breve apresentação peço para
quem tiver dificuldades na leitura direta em espanhol mande um "alô"
pelos comentários do post ou por e-mail (oficinadegerencia.9@gmail.com).
Adoro os games corporativos. O Canal RH (clique no logotipo abaixo) de vez em quando tem a ótima iniciativa de disponibilizar esses games on line no seu site. São raras essas oportunidades de se poder jogar esses games na internet.
Esse "business game" que trago agora também está publicado pelo Canal RH e tem o título de "Leader Noir". Leia a apresentação dele que está no site:
"Novo game do CanalRh testará suas habilidades para motivar equipes: Oliveira,
gerente de Marketing da Céu Estrelado, uma empresa de chocolates, está
em maus lençóis. Os resultados têm deixado a desejar, e seu chefe,
Silva, está atento a isso. Durante a reunião com seu superior para
aparar arestas e verificar os problemas da área, Oliveira, míope,
surpreende-se ao tomar consciência de que não conhece muito bem sua
equipe, assusta-se com o fato de não ser um grande líder como ele
imaginava e se decepciona com os resultados de seu time que, ao
contrário do desempenho dos demais setores, apresentam um declínio
irretocável. Se estivesse na pele de Oliveira, o que você faria?"
Eu joguei o "Leader Noir" e achei ótimo. Ele mostra uma série de decisões mnas quais o líder tem de utilizar uma de suas mais importantes habilidades que é a capacidade de motivar sua equipe com base no conhecimento dos comportamentos e dos perfis dos seus colaboradores.
Joguem com atenção e cuidado porque senão vão fazer as coisas erradas e falhar como líderes e gerentes. Não pensem que é fácil de jogar pois retrata situações reais, mas se responder às questões com a atenção de um líder vão conseguir o resultado esperado.
Logo abaixo coloquei um vídeo de apresentação do jogo e ao final o link para iniciar o desafio.
Este é o segundo post que publico em espanhol do excelente "Nuestro
Blog" (Clique
aqui para saber mais sobre ele). O primeiro post sem
tradução saiu no dia vinte e sete de outubro passado e está obtendo um bom
índice de acessos (clique aqui). Isso me animou a publicar esse novo post, também da Nuria
Fernandez Lopez (veja apresentação ao final do
artigo).
No artigo abaixo, cujo título é "Fantasear: castillos en
aire" (algo como "Fantasiar é criar
castelos no ar") a autora apresenta as vantagens e desvantagens
na relação entre nossos sonhos e desejos em confronto com a realidade que nos cerca e a busca concreta
das ações para realizá- los.
A autora nos informa ainda sobre uma pesquisa que foi feita por dois psicólogos norteamericanos
consagrados na área do comportamento e da inteligência emocional chegando a
conclusões muito interessantes e que não são conhecidas fora dos meios
acadêmicos.
Ou seja, vale a pena ler o artigo mesmo em espanhol. Não é difícil
ainda mais que nas palavras menos conhecida eu acrescentei a tradução entre parênteses,
por exemplo, "Las fantasías son
ensoñaciones (sonhos, devaneios) sobre lo que nos gustaría que sucediera pero que no
arrastran nuestro comportamiento.". Perceberam
a tradução de "ensoñaciones"? Assim eu fiz em todo o texto.
Podem iniciar a leitura tranquilos, pois a compreensão será de cem por cento,
eu asseguro. Além do mais sempre podemos contar com a presteza do tradutor Googlenão é mesmo?
Para encerrar essa breve apresentação peço para quem tiver dificuldades na leitura direta em espanhol mande
um "alô" pelos comentários do post ou por e-mail (oficinadegerencia.9@gmail.com).