||| 16 de julho DE 2026 ||| 5ª feira ||| dia mundial da cobra ||| *Reflexão: "E aqueles que foram vistos dançando foram julgados insanos por aqueles que não podiam escutar a música." -- Friedrich Nietzsche" |||

 

Bem vindo

Bem vindo

O Dia Mundial da Cobra festeja-se anualmente no dia 16 de julho. Como o animal menos amado que é, a data surgiu como uma forma de combater os mitos em torno das cobras e como um meio de espalhar algum carinho e de celebrar este animal. Apesar da sua origem não ser muito concreta, a data é celebrada por todo o mundo com entusiasmo pelos amantes da vida selvagem. Um objetivo deste dia é preservar esta espécie animal que desempenha um papel importante no ecossistema, controlando roedores e pragas. Neste dia as cobras estão em destaque nos jardins zoológicos e nas quintas de animais, por exemplo, onde é possível ver e até tocar nas cobras, em certos casos, sendo uma boa oportunidade para distinguir as cobras perigosas das inofensivas e de saber mais sobre este animal. cobra verde em tronco de árvore Factos sobre cobras Existem mais de 3 mil espécies de cobras espalhadas por todos os continentes à exceção da Antártida. Um quarto das cobras é venenoso, existindo cobras que comem cobras venenosas. As cobras não têm ouvidos externos nem pálpebras. As cobras cheiram com a língua. As cobras conseguem comer uma presa inteira visto o maxilar inferior conseguir separar-se do superior. Elas mudam de pele de três a seis vezes ao ano. As cobras tentam evitar o contacto humano. Muitas vezes elas enrolam-se ou camuflam-se para não serem vistas. Os incidentes com mordidas de cobra ocorrem quando se pisam as cobras por acidente ou quando se perturba este animal. Algumas cobras do mar respiraram parcialmente pela pele, permitindo mergulhos longos. Algumas cobras asiáticas conseguem “voar”. Elas balanceiam o corpo no ar e travam o fluxo do ar numa forma de “C”, conseguindo escolher onde aterram com o balancear do corpo.

pensamento dia

pensamento dia

Frase

Frase
Gustave Le Bon (Nogent-le-Rotrou, 7 de maio de 1841 – Marnes-la-Coquette, 13 de dezembro de 1931) foi um polímata francês cujas áreas de interesse incluíam antropologia, psicologia, sociologia, medicina, e física. Ele é mais conhecido por seu trabalho em 1895, A Multidão: Um Estudo da Mente Popular, considerado um dos trabalhos seminais da psicologia das multidões.[https://pt.wikipedia.org/wiki/Gustave_Le_Bon]

 

sexta-feira, 31 de outubro de 2008

Joe Cocker - Whiter Shade Of Pale (Live)

Na verdade eu queria presenteá-los com Johnny Rivers cantando a magia de "Whiter Shade Of Pale" e não consegui encontrá-la no You Tube.
Mexe daqui, procura dali e eis que me deparo com um vídeo melhor ainda: Joe Cocker interpretando esta canção que embalou as gerações, hoje, acima dos 55 verões (Ah! Que tempos aqueles). Não poderia ser melhor.
Para completar o post, fecho a histórica interpretação da banda inglesa que a lançou - Procol Harum em 1967. Para quem não conhece (e lamento por isso...) corrija essa "deficiência", agora, e sinta o feitiço de uma música, eterna, composta para cantar o amor.







(Tradução no Vagalume)

A Whiter Shade Of Pale - (Um tom mais claro de palidez)

Skipped a light fandango - Dançamos um fandango suave
Turned cartwheels across the floor - Demos cambalhotas pelo chão
I was feelin' kind of seasick - Eu estava me sentindo meio enjoada
The crowd called out of more - A multidão pedia bis
And the room was howling harder - E o salão gritava e gritava
As the ceiling flew away - Enquanto o teto rodava
And when we called out for another drink - E quando pedimos outra bebida
The waiter brought a tray - O garçom trouxe uma bandeja
And so it was later - E então mais tarde
As the mirror told its tale - Enquanto o espelho contava sua história
And then a face at first just ghostly - Um rosto a princípio apenas fantasmagórico
Turned to a whiter shade of pale - Ganhou um tom mais claro de palidez
You said there is no reason - Você disse que não há motivo
And the truth is plain to see - E a verdade é fácil de se ver
But I wondered through my playing cards - Mas eu consultei as cartas do baralho
And would not let her be - E não deixei que ela fosse
One of sixteen vestal virgins - Uma entre dezesseis virgens vestais
Who were leaving for the coast - Que partiam para o litoral
And although my eyes were open - E embora meus olhos estivessem abertos
They might just as well've been closed - Daria no mesmo se estivessem fechados
And so it was later - E então mais tarde
As the mirror told its tale... - Enquanto o espelho contava sua história...=========================================================

2 comentários:

  1. Oiêee!
    Amo a frase que inicia seu Blog. Parabéns pela escolha.
    Aliás, o blog todo está, como sempre, nota 1.000.
    Bom fim de semana, bom descanso.
    Deixei um mimo prá vc no Xeret@.
    Beijos.

    http://newxereta.blogspot.com/2008/10/blog-com-boas-energias.html

    ResponderExcluir
  2. Olá New! Oiêee! Para você também. Adoro seus comentários. Aliás, me peguei escolhendo as música para meu "fim de noite"*, na Oficina, pensando em você. Olha só! Lendo seu comentário tive uma idéia que vou colocar a partir de hoje (31/10). Vou dedicar os posts de shows às amigas e amigos blogueiros. E a primeira será dedicada a você, com muita honra para mim. Grande abraço e um novo Oiêee! para você.

    * Os meus "fins de noite", na verdade estão sendo "inícios de manhã". Imagine encerrar a blogagem por volta das duas da matina...

    ResponderExcluir

Convido você, caro leitor, a se manifestar sobre os assuntos postados na Oficina de Gerência. Sua participação me incentiva e provoca. Obrigado.