||| 09 de junho DE 2026 ||| 3ª feira ||| dia do porteiro ||| Reflexão: “Nunca é tarde demais para ser o que você poderia ter sido.” (George Eliot) |||
Bem vindo
O Dia do Porteiro é comemorado no dia 09 de junho. A data celebra os profissionais responsáveis pela segurança e bom funcionamento dos prédios comerciais e residenciais. Controla a entrada e saída das pessoas nos prédios e, em muitos casos, auxilia em outros serviços inerentes ao bom funcionamento do estabelecimento ou do bom convívio residencial. Origem do Dia do Porteiro A Federação Nacional dos Sindicatos de Trabalhadores de Edifícios e Condomínios, que abrange os Porteiros, definiu a data comemorativa para a classe como sendo o dia 09 de Junho, no entanto, não se sabe ao certo as razões para a escolha específica deste dia. Na realidade, a data deveria ser celebrada no dia 29 de Junho, em homenagem à São Pedro, consagrado como o "Porteiro do Céu". No entanto, vale ressaltar que no estado do Rio de Janeiro, a Lei nº 8, de 12 de Dezembro de 1975, decreta e oficializa o dia 29 de Junho como Dia do Porteiro.
pensamento dia
Frase
Plutarco ou Lúcio Méstrio Plutarco (em latim: Lucius Mestrius Plutarchus Queroneia, 46 d.C. – Delfos, 120 d.C., foi um historiador, biógrafo, ensaísta e filósofo grego, conhecido principalmente por suas obras Vidas Paralelas e Morália. Pertencente a uma família proeminente, nasceu em Queroneia, na Beócia, a cerca de 30 quilômetros a leste de Delfos. Viajou pela Ásia e pelo Egito, viveu algum tempo em Roma e foi sacerdote de Apolo em Delfos em 95. O seu enorme prestígio valeu-lhe a obtenção de direitos de cidadão em Delfos, Atenas e mesmo em Roma (Mestrius Plutarchus). Plutarco morreu entre os anos 119 e 120 em Delfos. [ https://pt.wikipedia.org/wiki/Plutarco]
sábado, 17 de novembro de 2012
Suas fantasias são "castelos no ar"?
Este é o segundo post que publico em espanhol do excelente "Nuestro
Blog" (Clique
aqui para saber mais sobre ele). O primeiro post sem
tradução saiu no dia vinte e sete de outubro passado e está obtendo um bom
índice de acessos (clique aqui). Isso me animou a publicar esse novo post, também da Nuria
Fernandez Lopez (veja apresentação ao final do
artigo).
No artigo abaixo, cujo título é "Fantasear: castillos en
aire" (algo como "Fantasiar é criar
castelos no ar") a autora apresenta as vantagens e desvantagens
na relação entre nossos sonhos e desejos em confronto com a realidade que nos cerca e a busca concreta
das ações para realizá- los.
A autora nos informa ainda sobre uma pesquisa que foi feita por dois psicólogos norteamericanos
consagrados na área do comportamento e da inteligência emocional chegando a
conclusões muito interessantes e que não são conhecidas fora dos meios
acadêmicos.
Ou seja, vale a pena ler o artigo mesmo em espanhol. Não é difícil
ainda mais que nas palavras menos conhecida eu acrescentei a tradução entre parênteses,
por exemplo, "Las fantasías son
ensoñaciones (sonhos, devaneios) sobre lo que nos gustaría que sucediera pero que no
arrastran nuestro comportamiento.". Perceberam
a tradução de "ensoñaciones"? Assim eu fiz em todo o texto.
Podem iniciar a leitura tranquilos, pois a compreensão será de cem por cento,
eu asseguro. Além do mais sempre podemos contar com a presteza do tradutor Googlenão é mesmo?
Para encerrar essa breve apresentação peço para quem tiver dificuldades na leitura direta em espanhol mande
um "alô" pelos comentários do post ou por e-mail (oficinadegerencia.9@gmail.com).
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Convido você, caro leitor, a se manifestar sobre os assuntos postados na Oficina de Gerência. Sua participação me incentiva e provoca. Obrigado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Convido você, caro leitor, a se manifestar sobre os assuntos postados na Oficina de Gerência. Sua participação me incentiva e provoca. Obrigado.