20 DE ABRIL DE 2024 – SÁBADO


FRASE DO DIA

FRASE DO DIA

FRASE COM AUTOR

FRASE COM AUTOR

sábado, 24 de novembro de 2012

Empregados Aparentes (Trabajadores figurantes).(Grupo Finsi)

Continuo a experiência que estou levando a cabo no blog e este é o terceiro post do excelente "Nuestro Blog" (Clique aqui para saber mais sobre ele) que publico em espanhol. 
No artigo abaixo, cujo título é "Trabajadores Figurantes" (Empregados Figurantes) a autora apresenta sua crítica acerca de uma pesquisa norteamericana onde vários executivos consideraram que os melhores empregados eram aqueles que dedicavam-se a ficar nos ambientes de trabalho além dos horários normais de trabalho.

 http://www.portaldostrabalhadores.com.br/upl/ckfinder/images/hora-extra(1).jpg
Como concordo cem por cento com o que ela defende no seu artigo publico-o aqui para a reflexão dos leitores que se interessam pelo tema. 
Coloco abaixo um trecho do artigo já traduzido para despertar o interesse pela sua leitura:
  • [...] "Uma cultura de envolvimento e compromisso do quadro de pessoal de uma empresa baseada apenas nas horas trabalhadas é um vestígio do passado. O que importa de verdade e contribue para o seu crescimento são os resultados e não o tempo que seus empregados gastam em seus postos de trabalho. O que importa mesmo é se conseguir tornar produtivo e rentável o tempo que eles passam em seus postos e não espichar as jornadas para justificar seus esforços com suas meras presenças." [...]  
Vale a pena ler o artigo mesmo em espanhol. Não é difícil ainda mais que nas frases e palavras menos conhecidas eu acrescentei a tradução entre parênteses, por exemplo, "Lo que de verdade importa y contribuye al crecimiento de la empresa son los logros (resultados) y no las horas. Perceberam a tradução de "logros"? Assim eu fiz em todo o texto. 
Podem iniciar a leitura tranquilos, pois a compreensão será de cem por cento, eu asseguro. Além do mais sempre podemos contar com a presteza do tradutor Google  não é mesmo?
Para encerrar essa breve apresentação peço para quem tiver dificuldades na leitura direta em espanhol mande um "alô" pelos comentários do post ou por e-mail (oficinadegerencia.9@gmail.com).


http://www.finsi.com/gestion_web/banner/bannerMail.png

Trabajadores figurantes

(por Nuria Fernandez Lopez)

El mejor trabajador no es el que pasa más horas es su puesto, sino el que (senão o que) consigue sus objetivos en el menor tiempo y con la mayor calidad.

En un estudio publicado en 2010 tres investigadores dirigidos por Kimberly D. Elsbach profesora de la Universidad  de California en Davis, entrevistaron a 39 directivos para conocer su percepciones a cerca de sus empleados, y encontraron (e concluiram) que los trabajadores que acudían a la oficina (se deslocavam para o trabalho) en fin de semana o se quedaban (ou ficavam) hasta última hora, eran percibidas como más comprometidos y dedicados al trabajo.
Algunos de sus comentarios fueron:
  • "Hay  un empleado que asiste a todas las reuniones. Muchas veces no dice nada, pero llega puntual y la gente se da cuenta. Sin duda, se le considera una persona trabajadora y fiable."
  • "Trabajar en fin de semana genera muy buena impresión. Transmite el mensaje de que uno aporta algo a su equipo y de que está haciendo un esfuerzo mayor para que el trabajo salga".
Aunque es (embora seja) un estudio bastante reciente,  valorar a las personas por las horas que pasan no es el modo ni más eficaz ni más eficiente.
Tal vez nos hayamos pasado incluso al polo opuesto (talvez tenhamos que pensar de forma oposta) en donde se mide la eficiencia y efectividad de las personas en base a resultados conseguidos en menor tiempo. De nada ya vale quedarse (de nada adianta permanecer) hasta última hora en la oficina sino se han (sem haver) conseguido los resultados, si no se han alcanzado los objetivos. Hasta es posible que puntúe en contra (É até possivel que se perca pontos de conceito), salir el último y con los deberes sin hacer.  Ya no vale lo de (Já não vale dizer) " me he ido el último y he trabajado el fin de semana", es posible que eso empiece a restar (a subtrair) en lugar de sumar.
Una medida de la implicación y el compromiso (uma cultura de envolvimento e compromisso) basada en las horas es un vestigio del pasado. Lo que de verdad importa y contribuye al crecimiento de la empresa son los logros (resultados) y no las horas. Lo que importa de verdad es conseguir rentabilizar el tiempo que uno (o tempo que o empregado) pasa en sus puestos y no estirar (esticar) las jornadas para justificar con la simple presencia el esfuerzo.
Otra cosa muy distinta es el caso de los empleados que ante picos de trabajo o momentos críticos estiran sus jornadas incluso sin que nadie (ninguém) se lo requiera, ya que el tiempo del que disponen no es suficiente para conseguir los resultados u objetivos que ellos creen deberían haber conseguido.  Aunque (ainda que) a priori pueda parecer lo mismo, nada tiene que ver una situación con la otra. En el caso anterior la permanencia en el puesto nada tiene que ver con los resultados conseguidos se busca sólo la visibilidad y a la menor oportunidad se justifica el compromiso con las horas de permanencia.
En el segundo caso el exceso de  horas es una consecuencia inevitable de la propia responsabilidad con  los resultados.
No digo que no haya situaciones en las que todavía se mire mal al que se va a su hora (julgue mal a quem saia na sua hora), pero (porém) creo que cada vez más se mira peor al que se queda pero sin aportar nada (se considera pior o empregado que fica além do horário sem acrescentar nada)ya que acaba impactando en el trabajo de todos. Lo que es obvio es que todas las empresas quieren  es trabajadores productivos, no figurantes. Existen en la empresa muchos indicadores que permiten valorar el compromiso de una persona con su empresa, hay personas que aunque establecieran (há pessoas que embora tenham estabelecido) su puesto de trabajo como lugar de residencia habitual, jamás aumentarían su compromiso con su empresa. Otras por el contrario aun cuando llegan los últimos y se van los primeros (mesmo quando chegam por último e saiam primeiro) en cada una de sus formas de interacción y relación de puede observar su compromiso y dedicación.
Creo que en este sentido tanto responsables como trabajadores (dirigentes quanto empregados) debemos evolucionar (desenvolver) en este modelo y orientarnos hacia (para) los resultados,  y para mi no hay mejor trabajador que aquel que hace (faz) todo lo posible por cumplir con sus objetivos dentro de su jornada laboral (jornada de trabalho) salvo cosas excepcionales, que como tales habría que tratarlos (como tais devem ser tratadas).
Nuria Fernandez Lopez é a autora do texto acima. Ela é psicóloga na Espanha e trabalha em uma das empresa do Grupo Finsi. Tem uma página no "Nuestro Blog" com dezenas de artigos dentro da mesma temática. Gosto muito do seu estilo de apresentar questões interessantes e complexas no universo do mundo corporativo como as que está nesse post. Recomendo que entrem lá e explorem à vontade. Com certeza vão ganhar muito em conhecimento.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Convido você, caro leitor, a se manifestar sobre os assuntos postados na Oficina de Gerência. Sua participação me incentiva e provoca. Obrigado.