recorde de visualizações

recorde de visualizações

||| 21 de abril DE 2026 ||| 3ª feira ||| aniversário de brasília (66 anos) e dia de tiradentes ||| "Três regras: não prometa nada quando estiver feliz; não responda nada quando estiver irritado; não decida nada quando estiver triste. (Autor Desconhecido) |||




 

Bem vindo

Bem vindo

Joaquim José da Silva Xavier (Fazenda do Pombal, então sob jurisdição da Vila de São José del-Rei, batizado em 12 de novembro de 1746 – Rio de Janeiro, 21 de abril de 1792), conhecido como Tiradentes, foi um militar e ativista político do Brasil, notabilizado por sua participação na Inconfidência Mineira, conspiração de caráter separatista contra o domínio de Portugal. Atuante nas capitanias de Minas Gerais e do Rio de Janeiro, destacou-se como um dos principais propagandistas das ideias emancipacionistas em um contexto marcado pela crise da economia mineradora e pelo aumento da pressão fiscal exercida pela Coroa portuguesa. Preso em 1789, foi julgado por crime de lesa-majestade e executado em 1792. Sua morte, inicialmente concebida como instrumento de repressão exemplar, foi posteriormente reinterpretada, sobretudo a partir da República, quando sua figura passou a ser associada ao martírio cívico e consolidada como símbolo político da nação brasileira. O dia de sua execução, 21 de abril, foi instituído como feriado nacional, e seu nome foi inscrito no Livro dos Heróis da Pátria. Sua trajetória e execução foram posteriormente reinterpretadas pela historiografia e pela memória política brasileira, que o consagraram como um dos principais símbolos da identidade nacional. {https://pt.wikipedia.org/wiki/Tiradentes}




sábado, 26 de janeiro de 2013

"A nível de" ou "Em nível de" ? Saia dessa encruzilhada.

E
sta é uma das maiores encruzilhadas que as pessoas preocupadas com a qualidade da sua linguagem oral e escrita têm que enfrentar. Já vi muita gente desse mesmo grupo tropeçar para "escolher" se vai falar "a nível de" ou "ao nível de" e ainda tem "em nível de". Ufa!
Como tenho pontuado o blog com posts que fazem parte dessa busca de melhorar o nível (ops!) daqueles que passam por esse espaço volto ao tema das "Dicas de Português" (clique aqui para visitar a tag) para disponibilizar todos os posts publicados sobre o tema.
O melhor texto que encontrei dos muitos que pesquisei foi esse que está abaixo. Está explicado por uma pessoa qualificada (Sabrina Vilário) e com linguagem muito clara. Por favor, leiam e a partir daqui saibam qual o caminho a seguir naquela encruzilhada referida lá no começo desse breve comentário. Mas não se assustem se, mesmo conhecendo a regra, aqui e ali ainda surjam novos cruzamentos a serem ultrapassados. Nosso idioma não fácil!

http://www.brasilescola.com/img/logo.pngA nível de ou em nível de?

É muito comum, principalmente em linguagem informal, a expressão “a nível de”.
Contudo, seu emprego não é aceito pelos gramáticos, bem como de outra expressão: “em nível de”.
Na linguagem coloquial, as construções citadas acima têm significado aproximado de outras locuções, como “em âmbito”, “em termos de status”. Contudo, é melhor que o falante use palavras de sentidos indiscutíveis, para que não sofra constrangimentos em determinados ambientes sociais.
Então, quando for dizer orações do tipo: “Em (A) nível de capital, a Itália está praticamente falida.”, prefira dizer: “A Itália está praticamente falida, pois não tem capital.”
Porém, o uso de “a nível de” está correto quando a preposição “a” está aliada ao artigo “o” e significa “à mesma altura”:

a) Não posso dizer que quem mata está ao nível de pessoas que roubam, no que diz respeito às consequências.
b) Hoje, Florianópolis acordou ao nível do mar.
Da mesma forma, a expressão "em nível de" está empregada corretamente quando equivale a "de âmbito" ou "com status de":
a) A pesquisa será realizada em nível nacional.
b) A votação da nova lei federal será feita em nível de direção.

O importante é saber que as expressões "a nível de" e "em nível de" não estão erradas, mas são  refutadas pelos gramáticos, ou seja, pela norma culta da língua. Há sim um exagero e o uso equivocado de tais locuções que já tomaram o lugar de outras como: "com relação", no âmbito", "em relação a", "no que concerne", "quanto a", dentre outras. Esse fato não é bom, pois delimita a língua portuguesa, a qual é vasta, versátil e rica em vocabulário!

Por Sabrina Vilarinho
Graduada em Letras

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Convido você, caro leitor, a se manifestar sobre os assuntos postados na Oficina de Gerência. Sua participação me incentiva e provoca. Obrigado.