recorde de visualizações

recorde de visualizações

||| 04 de abril DE 2026 ||| sábado ||| Dia Nacional do Portador da Doença de Parkinson - sábado de aleluia ||| "A amizade duplica as alegrias e divide as tristezas." (Francis Bacon) |||

Bem vindo

Bem vindo

O Dia Nacional do Parkinsoniano é comemorado anualmente em 4 de abril no Brasil, com o objetivo de conscientizar a sociedade sobre essa doença que afeta diretamente o sistema nervoso central. O que é Parkinson? Parkinson é uma doença neurológica que prejudica a coordenação dos movimentos musculares e o equilíbrio, sendo mais frequente em pessoas a partir dos 60 anos. Entre os sintomas mais comuns estão: tremores involuntários, principalmente nas mãos; rigidez muscular; lentidão dos movimentos; instabilidade postural, aumentando o risco de quedas. Segundo a Organização Mundial da Saúde (OMS), há cerca de 4 milhões de pessoas no mundo com essas doença, o que evidencia sua relevância como questão de saúde pública. mãos idosas amparando outras mãos Importância da conscientização O Dia Nacional do Parkinsoniano não serve apenas para alertar sobre a doença, mas também para: Divulgar informações corretas sobre os sintomas e formas de cuidado; Compartilhar avanços no tratamento, que podem melhorar a qualidade de vida e até aumentar a expectativa de vida dos pacientes; Apoiar pacientes e familiares, incentivando a compreensão, o respeito e a inclusão social; Estimular pesquisas e políticas públicas voltadas para o acompanhamento médico e terapias de reabilitação. Causas e tratamentos A doença ocorre devido à redução significativa da dopamina, um neurotransmissor responsável por transmitir sinais entre as células nervosas. A dopamina é fundamental para que os movimentos voluntários do corpo aconteçam de forma automática, ou seja, sem que precisemos pensar em cada ação dos músculos. Quando essa substância está em falta, especialmente em uma pequena área do cérebro chamada substância negra, o controle sobre os movimentos fica comprometido, surgindo os sintomas típicos da doença. Embora a doença não tenha cura, existem tratamentos medicamentosos, terapias físicas e ocupacionais que ajudam a controlar os sintomas, melhorar a mobilidade e manter a independência dos pacientes.




sexta-feira, 31 de outubro de 2008

Joe Cocker - Whiter Shade Of Pale (Live)

Na verdade eu queria presenteá-los com Johnny Rivers cantando a magia de "Whiter Shade Of Pale" e não consegui encontrá-la no You Tube.
Mexe daqui, procura dali e eis que me deparo com um vídeo melhor ainda: Joe Cocker interpretando esta canção que embalou as gerações, hoje, acima dos 55 verões (Ah! Que tempos aqueles). Não poderia ser melhor.
Para completar o post, fecho a histórica interpretação da banda inglesa que a lançou - Procol Harum em 1967. Para quem não conhece (e lamento por isso...) corrija essa "deficiência", agora, e sinta o feitiço de uma música, eterna, composta para cantar o amor.







(Tradução no Vagalume)

A Whiter Shade Of Pale - (Um tom mais claro de palidez)

Skipped a light fandango - Dançamos um fandango suave
Turned cartwheels across the floor - Demos cambalhotas pelo chão
I was feelin' kind of seasick - Eu estava me sentindo meio enjoada
The crowd called out of more - A multidão pedia bis
And the room was howling harder - E o salão gritava e gritava
As the ceiling flew away - Enquanto o teto rodava
And when we called out for another drink - E quando pedimos outra bebida
The waiter brought a tray - O garçom trouxe uma bandeja
And so it was later - E então mais tarde
As the mirror told its tale - Enquanto o espelho contava sua história
And then a face at first just ghostly - Um rosto a princípio apenas fantasmagórico
Turned to a whiter shade of pale - Ganhou um tom mais claro de palidez
You said there is no reason - Você disse que não há motivo
And the truth is plain to see - E a verdade é fácil de se ver
But I wondered through my playing cards - Mas eu consultei as cartas do baralho
And would not let her be - E não deixei que ela fosse
One of sixteen vestal virgins - Uma entre dezesseis virgens vestais
Who were leaving for the coast - Que partiam para o litoral
And although my eyes were open - E embora meus olhos estivessem abertos
They might just as well've been closed - Daria no mesmo se estivessem fechados
And so it was later - E então mais tarde
As the mirror told its tale... - Enquanto o espelho contava sua história...=========================================================

2 comentários:

  1. Oiêee!
    Amo a frase que inicia seu Blog. Parabéns pela escolha.
    Aliás, o blog todo está, como sempre, nota 1.000.
    Bom fim de semana, bom descanso.
    Deixei um mimo prá vc no Xeret@.
    Beijos.

    http://newxereta.blogspot.com/2008/10/blog-com-boas-energias.html

    ResponderExcluir
  2. Olá New! Oiêee! Para você também. Adoro seus comentários. Aliás, me peguei escolhendo as música para meu "fim de noite"*, na Oficina, pensando em você. Olha só! Lendo seu comentário tive uma idéia que vou colocar a partir de hoje (31/10). Vou dedicar os posts de shows às amigas e amigos blogueiros. E a primeira será dedicada a você, com muita honra para mim. Grande abraço e um novo Oiêee! para você.

    * Os meus "fins de noite", na verdade estão sendo "inícios de manhã". Imagine encerrar a blogagem por volta das duas da matina...

    ResponderExcluir

Convido você, caro leitor, a se manifestar sobre os assuntos postados na Oficina de Gerência. Sua participação me incentiva e provoca. Obrigado.